Frieden, Wohlstand und Gesundheit fördern, gute Weichen für die Zukunft stellen, Probleme und Konflikte lösen (Projekte & Filialen in Organisationen), Beziehungen stärken, Leben mit Gott, Mitmenschen, Kindern ... Ich begleite & berate vor Ort, falls machbar und sinnvoll, sowie alternativ oder zusätzlich per Remote Coaching. Hörendes Gebet & Impulse. Ziel: Selbst vom Heiligen Geist geleitet werden. Jesus (Sohn im Geist) starb für Sünder, um alle für Gott zu gewinnen, für ein fruchtbares Leben mit ihm.
|
Promoting peace, prosperity and health, setting the course for the future, solving problems (projects & branches in organizations) and conflicts, strengthening relationships, living with God, fellow human beings, children ... I accompany & advise on site if feasible and useful, and alternatively or additionally by remote coaching. Hearing prayer & impulses. Goal: You are led by the Holy Spirit. Jesus (son in spirit) died for sinners to win us for God, for a fruitful life with him.
|
ImpulseManchmal liegt eine gute Lösung beim anderen, manchmal bei sich selbst, oft im guten Gespräch. Sie wird jedoch immer durch Fairness, Fakten und Freundlichkeit gefördert. Die beste Lösung ist immer die von Gott. Frieden ist immer mit Gerechtigkeit verknüpft (da er sonst nicht bestehen kann), und bringt reichen Segen und Wohlstand. Ungerechtigkeit bringt über kurz oder lang Zerstörung. Werteorientierte Dorf-, Region-, und Strukturentwicklung kann Gutes in allen Bereichen bringen. Aber nur durch die Liebe Gottes kommt es zu guter Frucht.
|
ImpetusSometimes a good solution lies with the other, sometimes with oneself, often in good conversation. However, it is always promoted by fairness, facts and friendliness. The best solution is always God's. Peace is always associated with justice (otherwise it can not exist), and brings rich blessings and prosperity. Injustice brings destruction sooner or later. Value-oriented village, regional and structural development can bring good things in all areas. But only through the love of God good fruit will grow.
|
Verständnis, wie es zu guten Lösungen kommtLösungen entstehen auf Basis guter Grundlagen. Geistlich, Klarheit, Zuwendung.
Sie stehen im Mittelpunkt. Ich sorge für eine gute Beziehung zu Ihnen. Im ersten Gespräch lernen wir uns kennen und das mögliche Thema. Ich stärke Sie darin, gute Lösungen zu erleben, sich wichtigen Dingen zu stellen und dran zu bleiben. Wir alle lernen und wachsen. Die Basis für allen Segen ist ein von Gott geschenktes neues Herz. |
Understanding how good solutions come aboutSolutions are based on good fundamentals. Spiritual, clarity, attention.
You are the focus. I'm looking for a good relationship with you. The first conversation helps to get to know each other and the issue. I strengthen you in experiencing good solutions, facing important things and sticking to them. We all learn and grow. The base for all blessings is a God given new heart. |
|
|
Über mich und unsIch liebe den Frieden im Herzen und mit anderen Menschen. Wir sehen Jesus als den Sohn Gottes im Geist (nicht sexuell), den der Vater als Herrn eingesetzt hat, nachdem Jesus sich für die Sünden der Welt hingab. Er macht alles Gute möglich, wenn wir ihm folgen. Alle Weisheit ist in ihm.
|
About me and usI love peace in my heart and with other people. We see Jesus as the Son of God in spirit (not sexually) whom he appointed as Lord, after Jesus gave himself for the sins of the world. He makes all the best possible if we follow him. All wisdom is in him.
|
Basis zu Frieden und SegenGott ist Geist. Jesus Christus, Gottes Sohn im Geist, ist auferstanden und lebt noch heute! Und er ist der einzige Weg zu dem Gott, der uns Menschen geschaffen hat und liebt. Der Sohn Gottes kann und will uns aus unseren Sünden retten und uns selber zu einem Sohn, zu einer Tochter vom himmlischen Vater machen. Und Jesus kann und will uns dann helfen, das zu tun, was er während seinem irdischen Leben getan hat.
guteswort.com Christus ist am Kreuz für die Verfehlungen der Welt gestorben, damit wir alle erneuert werden und Frieden mit Gott haben können. In seinem neuen Leib, das sind alle Gläubigen in Christus, können wir nun als Versöhnte miteinander leben. Die Frucht des Geistes aber ist Liebe, Freude, Friede, Langmut, Freundlichkeit, Güte, Treue, Sanftmut und Selbstbeherrschung. Denn so wie Gott einmal befahl: »Licht soll aus der Dunkelheit hervorbrechen!«, so hat sein Licht auch unsere Herzen erhellt. Jetzt erkennen wir klar, dass uns in Jesus Christus Gottes Herrlichkeit entgegenstrahlt. Meinen Frieden gebe ich euch. Friede und Freude im Heiligen Geist. Es gefiel ihm (Gott) in ihm (Jesus) die ganze Fülle wohnen zu lassen und durch ihn alles mit sich zu versöhnen - Frieden machend durch das Blut seines Kreuzes - durch ihn, sei es, was auf der Erde oder was in den Himmeln ist. Kehrt um zu Gott, lasst euch taufen in Jesus Christus und ermpfangt Heiligen Geist, damit Zeiten der Erquickung kommen. Selig die Friedensstifter und Friedfertigen, denn sie werden Söhne Gottes gerufen werden. Weitere Verse über Frieden und Segen.pdf |
Basis for peace and blessingGod is spirit. Jesus Christ, Son of God in spirit, is risen and lives today! He is the only way to God who made and loves us men. God's son can and wants to save us out of our sins and make us a son, a daughter of the heavenly Father. And Jesus can and wants to help us to do what he has done during his earthly life.
good-leading.com Christ died on the cross for the sins of the world, so that we get renewed and can all have peace with God. In his new body, all believers in Christ, we can now live together as reconciled. But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, long-suffering, kindness, goodness, faithfulness, gentleness, and self-restraint. For, as God once commanded, "Light shall burst forth from the darkness," so his light has also brightened our hearts. Now we realize clearly that God's glory radiates in Jesus Christ. I give my peace to you. Peace and joy in the Holy Spirit. It pleased him (God) to let the whole abundance dwell in him (Jesus) and to reconcile everything by him - making peace through the blood of his cross - through him, be it what is on earth or what is in the heavens , Turn to God, be baptize into Jesus Christ, and receive the Holy Spirit for times of refreshment. Blessed are the peacemakers and peacable, for they will be called sons of God. More verses about peace and blessing.pdf |
Gemeinschaft der Liebe lebenKehrt um zu Gott, lasst euch taufen in Jesus Christus und ermpfangt Heiligen Geist, damit Zeiten der Erquickung kommen.
Durch Gott gibt es eine Gemeinschaft der Liebe mit Jesus Christus als Haupt. Jeder Mensch wird dazu eingeladen. Nehmt einander an und ertragt euch. Achte den anderen höher als dich selbst. Güte und Barmherzigkeit. Einander mit aufrichtiger Zuneigung lieben, füreinander sorgen, miteinander teilen, Rücksicht nehmen. Keiner bei euch soll arm sein, also der lebensnotwendigen Dinge entbehren müssen. Kümmert euch umeinander. Seid freundlich, grüsst einander und seid gastfreundlich. Jeder hat seine eigene Last und trage auch das Gute für andere bei, was er kann. Wenn jemand umkehrt zu dir, vergib ihm, immer wieder. Erst hören, dann reden. Wahrheit und Gnade, einander die Wahrheit sagen und vergeben. Ermutigt und erbaut euch. Ermahnt euch gegenseitig zur Liebe und zu Gutem, weist euch zurecht. Tröstet euch, weint mit den Weinenden, freut euch mit denen, die sich freuen. Wenn einer sich freut, freuen sich alle mit. Wenn einer leidet, leiden alle mit. Spornt einander zu guten Werken an. Bekennt einander eure Fehler und ordnet euch einander unter. Seid eines Sinnes für das Gute und Wahre. Liebe auch die, welche dich hassen. Gib Wasser dem, der durstig ist, und Brot dem, der hungert. Überwindet das Böse durch Gutes. Wer der Größte sein will, soll allen dienen. Tue das Gute um der Wahrheit und der Liebe willen, nicht weil du Anerkennung bei anderen Menschen erhoffst, so findest du Anerkennung bei Gott, und er wird dich ehren. Tue anderen, was du willst, dass sie dir tun. Und tue anderen nichts, was du auch nicht von ihnen erleben willst. Trage alles, was du kannst, dazu bei, Menschen von Bedrückung zu befreien. Bleibt einander nichts schuldig. Gebt und leiht, ohne zu hoffen es zurück zu erhalten. Ehrt die Ehe. Nehmt Rücksicht auf das Gewissen des anderen, damit dieser nicht verleitet wird, etwas zu tun, was sein Gewissen belasten würde. Öffne dein Herz und deine Hand gegenüber deinen Mitmenschen. j.mp/sinnvollgeben Lass nichts Böses in deinem Herzen zu. Lebt miteinander in Frieden. Seid demütig. Betet füreinander. Fordert einander nicht heraus. Sucht das Gute füreinander. Denkt gut voneinander. Redet zueinander in geistlichen Lieder und Gedichten. Ehrt besonders die, die nicht so viel von anderen geehrt werden. Liebe ist geduldig und freundlich. Sie neidet nicht, sie prahlt nicht und schaut nicht auf andere herab. Liebe verletzt nicht den Anstand und sucht nicht den eigenen Vorteil, sie lässt sich nicht reizen und ist nicht nachtragend. Sie freut sich nicht am Unrecht, sondern freut sich an Wahrheit. Liebe nimmt alles auf sich, sie verliert nie den Glauben oder die Hoffnung und hält durch bis zum Ende. |
Living a community of loveTurn to God, be baptize into Jesus Christ, and receive the Holy Spirit for times of refreshment.
Through God there is a community of love with Jesus Christ as head. Everyone is invited to join. Accept and bear up each other. Esteem the other higher than yourself. Goodness and mercy. Love each other with sincere affection, caring for one another, sharing with one another, taking consideration. None of you should be poor, so you have to do without vital necessities. Take care of each other. Be friendly, greet each other and be hospitable. Everyone has their own burden and contributes the good things they can to others. If anyone turns back to you, forgive him, again and again. First listen, then talk. Truth and grace, tell each other the truth and forgive. Encourage and build up. Admonish each other for love and good, show you. Comfort yourselves, weep with the weeping, rejoice with those who rejoice. If one is happy, everyone is happy. When one suffers, everyone is suffering. Encourages each other to do good works. Confess each other's mistakes and subordinate to one another. Have a sense for the good and the true. Love those who hate you.Give them water if they are thirsty, and bred if the are hungry. Overcome evil with good. Who wants to be the greatest, should serve all. Do the good for the sake of truth and love, not because you expect recognition from other people, you will find approval with God, and he will honor you. Do whatever you want them to do to you. And do not do anything to others that you do not want to experience. Do everything you can to free people from oppression. Do not owe to each other. Give and lend without hoping to get it back. Honor marriage. Pay attention to the conscience of the other, so that he is not tempted to do anything that would burden his conscience. Open your heart and your hand to your fellow human beings. j.mp/givewithmeaning Do not let anything bad in your heart. Live together in peace. Be humble. Pray for each other. Do not challenge each other. Seek the good for each other. Think well of each other. Talk to each other in spiritual songs and poems. Especially honor those who are not honored so much by others. Love is patient and friendly. She does not envy, she does not boast and does not look down on others. Love does not hurt decency and does not seek its own advantage, it does not irritate and is not vindictive. She is not pleased with the wrong, but rejoices in truth. Love takes everything, it never loses the faith or the hope and keeps on to the end. |
Viele fragen nach dem Sinn des Lebens und Unzählige brauchen bessere Lebensbedingungen. Wir sind Friedenstifter und helfe vielen, Gottes Gnade, Liebe, Freude, Frieden, Gunst und Lösungen hier und für die Ewigkeit zu erleben.
|
Many ask for the meaning of life and countless need better life conditions. I am a peacemaker and help many to experience God's grace, love, joy, peace, favor and solutions here and for eternity.
|
Ein Anruf öffnet die Tür. |
A phone call opens the door. |